Elegir el material de aprendizaje perfecto, como libros, vídeos, programas o clases, resulta confuso para la mayoría de nosotros. Esto se debe a que están disponibles en todas partes y puedes conseguirlos fácilmente. Puedes ir a cualquier sitio web para aprender idiomas utilizando programas de gamificación, como Duolingo, LingQ o Memrise. También puedes acudir a las librerías para conseguir cualquier libro en idioma que te llame la atención por su hermoso diseño, su autor famoso o su precio reducido.
Por suerte vivimos en la era de Internet donde utilizar Internet es tan importante como comer 3 veces al día. Todo el mundo tiene teléfonos conectados a Internet. Existen abundantes aplicaciones telefónicas para aprender idiomas, ya sea en versión gratuita o de pago. Mis favoritos son Duolingo para aprender frases y Memrise para aprender vocabulario. Sin embargo, estos son insuficientes porque sólo puedo aprender frases que me muestran estas aplicaciones. ¿Qué pasa si quiero aprender a decir las frases que le acabo de decir hace un minuto a mi profesor en un idioma extranjero? No hay forma de encontrar su traducción en esas aplicaciones.
Un traductor será de gran ayuda en esta situación. Sin embargo, no entenderás cómo se construyen tus oraciones si sólo las traduces a un idioma extranjero. La razón de esto es que los traductores no pueden dar explicaciones gramaticales. Por lo tanto, es necesario saber aprovechar al máximo el uso de un traductor. Debe utilizar el traductor a su manera para que pueda comprender el idioma que está aprendiendo sin la ayuda de ningún libro.
Compartiré algunos consejos útiles que he aprendido a lo largo de mi viaje después de experimentar con varios estilos de aprendizaje y utilizar diversos materiales de estudio. Usar un traductor para aprender un idioma es suficiente para brindarle al menos un conocimiento básico del idioma extranjero que está aprendiendo. Este método no pretende sustituir los materiales de estudio convencionales, como libros o clases, sino que sirve como una ayuda para mejorar tu aprendizaje del idioma y hacerlo más divertido.
Entender las reglas
Lo primero que debes saber es sobre la estructura de las oraciones. Cada palabra en una oración tiene un propósito específico. Aunque las reglas gramaticales pueden hacer que la estructura de una oración sea compleja, le mostraré algunas partes básicas de una oración para simplificar.
- Sustantivos: palabra utilizada para identificar personas, lugares o cosas. Por ejemplo "madre", "coche", "mesa" o "galleta".
- Pronombres: palabra que se utiliza para referirse a alguien o algo mencionado anteriormente, en lugar de utilizar un sustantivo repetidamente. Por ejemplo "nosotros", "ellos", "mi" o "tu".
- Verbos: palabra que expresa una acción. Se usa junto con un sustantivo o pronombre para describir lo que hace el sustantivo o pronombre. Por ejemplo "comer", "cantar", "pensar" o "caminar".
- Adjetivos: palabra que describe las cualidades de los sustantivos. Un adjetivo suele ir al lado de un sustantivo. Por ejemplo, "hermosa", "alta", "lejos" o "feliz".
- Adverbios: palabra utilizada para modificar verbos o adjetivos. Los adverbios suelen responder preguntas como "cómo", "dónde" o "cuándo". Por ejemplo, "rápido", "en la escuela", "el lunes" o "nunca".
- Preposiciones: una palabra o grupo de palabras que se usan antes de un sustantivo, pronombre o frase nominal para mostrar dirección, tiempo, lugar o ubicación. Por ejemplo, "dentro", "en", "sobre" o "de".
- Conjunciones: palabra que se utiliza para conectar palabras o frases. Por ejemplo "y", "pero", "porque" o "para que".
- Interjecciones: palabra destinada a expresar diferentes niveles de emoción, sentimiento espontáneo o reacción. Por ejemplo "¡Oh!", "¡Guau!" o "¡Dios mío!".
Utilizarlos en la práctica
Al conocer todas las reglas anteriores, estarás listo para ponerlas en práctica.
- Abra su traductor favorito, cualquier traductor funcionará siempre que tenga el idioma que está aprendiendo. Utilizo con mayor frecuencia Google Traductor, ya que es un traductor común utilizado por el mundo, si no el universo, hoy en día.
- Piensa en las palabras que quieres saber en el idioma que estás aprendiendo. Debes comenzar con un contexto simple y palabras que uses a diario. Si no trabajas en política, no necesitas aprender palabras políticas ahora. Te resultará más útil saber decir cómo te sientes hoy después de un largo día de trabajo, que lo que piensas de tu gobierno.
- Escribe las palabras en el traductor una por una. "¿Por qué una por una?" Lo voy a explicar en breve.
Cuando utilices un traductor para aprender, es posible que no tenga a nadie que le explique. No te preocupes porque te voy a guiar paso a paso.
Escribe un sustantivo y mira la traducción. Luego, escribe un adjetivo al lado del sustantivo y mira la traducción. ¡Voilá! Ha aprendido a describir un sustantivo y un adjetivo en su idioma de destino. Cambie este sustantivo y adjetivo por otras palabras para ver la traducción. También puedes separar tanto el sustantivo como el adjetivo para ver la traducción y comparar esa traducción con la traducción del sustantivo y el adjetivo juntos. Eche un vistazo a este ejemplo en idioma javanés.
- grande = gedhe
- perro = asu
- perro grande = asu gedhe
Puedes ver que en el idioma javanés, el adjetivo va después del sustantivo. Tenlo en cuenta para no decirlo mal. Otros idiomas pueden tener diferentes secuencias de sustantivos y adjetivos. Experimente con tantas palabras como sea posible.
A continuación, puedes escribir una palabra pronombre y ver la traducción. Luego, escribe un verbo al lado y mira la traducción. ¡Voilá! Acabas de aprender una frase sencilla. Puedes cambiar el pronombre y el verbo para ver cómo cambian porque los verbos cambian según los pronombres en algunos idiomas. Luego, agrega un objeto, que es un sustantivo, ya sea con o sin adjetivo. Vea la traducción y cambia las palabras para formar otras oraciones. Luego, añade los adverbios o palabras referentes a modo, tiempo o lugar. ¡Voilá! Acabas de aprender una oración simple extendida. Veamos el siguiente ejemplo en idioma vietnamita.
- ellos = họ
- querer = muốn
- ellos quieren = họ muốn
- uno = một
- perro = chó
- un perro = một con chó
- grande = lớn
- perro grande = chó lớn
- un perro grande = một con chó lớn
- quieren un perro grande = họ muốn một con chó lớn
Ves la palabra "con" entre la palabra vietnamita para "uno" y "perro". Puede que no sepas su significado inmediatamente, pero puedes llegar a la conclusión de que la palabra "con" aparece entre un número y un sustantivo. Mientras tanto, tenga esto en cuenta y cambie el número y el sustantivo por otras palabras para ver la traducción y los patrones. Puedes hacer esto en el idioma que estás aprendiendo.
Comienza con una palabra, luego agregue más palabras una por una para formar una oración larga que posiblemente pueda formar. Siempre debes comparar las traducciones de palabras y oraciones para encontrar patrones. ¡Repite este método, cambia las palabras y diviértete aprendiendo idiomas!
Imagen
Comentarios
Publicar un comentario